【Q&A】国際結婚をされている方へ

0
1030
OLYMPUS DIGITAL CAMERA

 

【Q&A】国際結婚をされている方へ

国内外に、国際結婚をしている友人も多くいますし

国際結婚のご両親のもとで育った友人も多くいますし

世界10から、様々なご質問やお問合せをいただきます。

様々なパターンがあります。

 

例えば、日本に住んでいらっしゃる

日本人女性で英語圏の方とご結婚されている方

日本に住んでいる日本人女性で英語圏以外のご出身だけれど

英語圏に将来的に住む予定のある方。

 

ご自身が、バイリンガル環境で育ってきた方、

ご自身は、日本で大人になるまで過ごし

成人して海外でご主人と出会ったか

日本で暮らしながら国際結婚をされた方。

実に様々です。

 

お父様が日本人、お母様が日本人、

どちらかがアジア出身、ヨーロッパ出身、

どちらの国で生活を共にするか・・・

様々なパターンがあり、とても複雑です。

 

 

その際に考えることは

大人になったときにどの言語の習得をしていたいかというゴールを決めます。

 

次に、今の言語環境と、今後の言語環境を考えます。

3歳まではご両親の母国語が身につくことが自然ですが

幼稚園や学校に通いだしてからは、その国の、

あるいはその教育機関の言語が強くなります。

 

そこで、ゴールとして習得したいと考えている言語を身につけるとすると

「英語(他の言語)と日本語のバランス」

をどのようにとっていけばいいかというロードマップが完成します。

 

ご主人(あるいは奥様)が英語圏の方で

英語での会話に問題がない場合、

ついつい、我が家は大丈夫!と思いがちなのですが

実際は、日本がモノリンガルの国なので

ご自身に体験がない場合、そのバランスは難しいことがあります。

 

英語や日本語で語りかける量、住む国、通う学校など、

ご家庭にあったベストな道を

一番最短で見つけることができると嬉しいですね。

 

特にグローバル育児®で大切にしているのは

アイデンティティー・クライシスの時期を予め予防し

対策を打つこと。

 

英語(他言語)と日本を話せるようになった後に

大きな課題が待っています。

そんな将来のリスクを幼少時から考えて環境をつくっていくことが

お子様の未来の幸せのためにもとても大切です。